
Alain Kauss Dieffenbach au val
Alsace
Elsass

LIVRES: Livres bilingues traitant des Légendes, mythes, nature d'Alsace :
Légendes, mythes, croyances, usages:
-Le monde des esprits-eine elsässische Mythologie
-Bestiaire alsacien tomes 1 et 2
-Qui es-tu Chrischkindel?
Wo das Christkindel herkommt
-De Soiejel mit Locke
Bücher: zweisprachige Bücher über Legenden, Mythen, Natur im Elsass
Livres pour enfants
Album en alsacien, français, allemand,
racontant les aventures d'un bonhomme de neige créé par un groupe d'enfants dans
la joie et la bonne humeur. Le soir venu, notre bonhomme se sent bien seul. Mais une
lumière brille sur la colline. Le bonhomme de neige décide d'aller voir ça de près. C'est le début d'une aventure qui le conduira loin, très loin...
C'est un conte écologique, initiation au cycle
de l'eau, sans avoir l'air d'y toucher, et une sensibilisation au dérèglement climatique sans dramatisation.
16.-
D'Reis vom Schneemann
Un bonhomme de neige part à l'aventure
Erste Schritte in die weite Welt





Un soir de Noël...
S'Chrischtkindel, de Rübelz un s'Esele
Am Weihnachtsabend (im Elsass)

Album en deux parties
Un soir de NOËL (en ALSACE)
Ce récit de Noël illustré ravira les petits et rappellera de lointains souvenirs aux anciens. Christkindel ou Chrischkindel, accompagnée de l'âne et de Rübelz sont en route pour distribuer les cadeaux aux enfants du village. Mais la soirée ne se déroule pas comme prévu...
En français-allemand-alsacien
Qui es-tu CHRISCHKINDEL ?
Cette deuxième partie aborde les mythes et légendes entourant le solstice d'hiver et Noël, et montre par quel étrange retour aux sources des croyances païennes, CHRISTKINDEL, l'Enfant Jésus, apparaît, en Alsace et ailleurs sous les traits d'une jeune fille tout de blanc vêtue.
Version bilingue français-allemand
Un soir de Noël: 12€ plus frais de port
Zweiteiliges Buch:
Am Weihnachtsabend schildert wie das Christkind und den Rüpelz (Ruprecht) sich auf den Weg machen um die Kinder mit Geschänken bescheeren , aber alles läuft anders wie vorgesehen.
Wo das Christkind herkommt erklärt durch Legenden und Mythen die mythologische Herkunft der weissgekleidete weiblische Gestalt


De Sojejel mit Locke
Drôle de hérisson
Ein seltsamer Igel

Un DRÔLE DE HÉRISSON, album pour enfants en alsacien, français, allemand.
Un animal bizarre est né cette nuit.
Ses frères ne voulant pas jouer avec lui, il s'en va à la recherche de compagnons de jeu...
Un drôle de hérisson: 12€ plus frais de port

Bestiaire alsacien tome 1
On dit que les dragons n’existent que dans les contes de fées ou taillés dans la pierre des cathédrales. Et pourtant des DRAGONS ont été aperçus en Alsace.
Tous nous avons déjà pu observer CRAPAUDS, LIÈVRES, LIBELLULES. Rien d’extraordinaire. Mais que savons nous réellement d’eux ?
Avec le "bestiaire alsacien" accompagnons dragons, crapauds, libellules et lièvres du nord au sud de l'Alsace, et remontons le temps à travers les LÉGENDES, les CROYANCES, les COUTUMES. Découvrons l’histoire fantastique de ces créatures, proches des divinités anciennes, celle imaginée par nos lointains ancêtres.
Bestiaire alsacien:16€
bestiaire alsacien:
"D'une page à l'autre, l'auteur établit le lien entre ses principales sources, les grandes mythologies et la mémoire régionale...
Outre les mystères du crapaud, on découvre la nature ambivalente du dragon, l'aspect maléfique de la libellule et celui, prolifique du lièvre, mais rien n'est simple... Le tout ponctué d'expressions en alsacien et admirablement illustré en aquarelles par l'auteur lui-même..."
Catherine Chenciner journal l'Alsace
Le tome 2 du "BESTIAIRE ALSACIEN" se penche sur la LICORNE, le SERPENT, le MOUTON et le CHEVAL, présents dans les mythes, légendes, croyances d'ALSACE.
Album bilingue français-allemand mâtiné d'alsacien.
16 € plus frais de port
Dieses zweisprachige Buch führt durch den Aberglauben, die Mythen, die Sagen im Elsass ( Einhorn, Pferd, Schf, Schlange)






